Komisja Etnolingwistyczna przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów PDF Печать E-mail
13.12.2008 20:11

Komunikat o powstaniu i aktualnej działalności Komisji Etnolingwistycznej przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów

1. Komisja Etnolingwistyczna przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów została utworzona w roku 2003, w czasie XIII Międzynarodowego Kongreu Slawistów w Lubljanie, z inicjatywy prof. Stanisława Gajdy, koordynatora komisji MKS, na wniosek zgłoszony przez Jerzego Bartmińskiego, który podjął się jej zorganizowania. Zgodnie z regulaminowym upoważnieniem, jakie po przyjęciu wniosku inicjator powołania komisji otrzymał od przewodniczącej MKS, prof. dr Alenki Šivic-Dular, zaproponował on po konsultacjach ze środowiskami naukowymi poszczególnych krajów i deklaracjach osób zainteresowanych, skład personalny Komisji.

Oto pełna lista członków zatwierdzona przez MKS (w układzie alfabeltycznym):

  1. Adonieva Svetlana Borisovna / Светлана Борисовна Адоньева - Rosja
  2. Ajdačič Dejan / Деян Айдачич/ - Serbia
  3. Anastassova Ekaterina (Sofia) / Катя Анастасова - Bułgaria
  4. Antropow Mikołaj (Mińsk) / Николай Антропов - Białoruś
  5. Bartmiński Jerzy (UMCS, Lublin) - Polska
  6. Beletić Marta / Марта Белетич - Serbia
  7. Belova Olga Vladislavovna (Moskwa) / Ольга Владиславовна Белова - Rosja
  8. Berezowič Elena L'vovna (Jekaterinburg) / Елена Львовна Березович - Rosja
  9. Chlebda Wojciech (Opole) - Polska
  10. Chobzej Natalija / Наталия Хобзей (Lwów) - Ukraina
  11. Chrolenko Aleksandr Timofeejevič / Александр Тимофеевич Хроленко - Rosja
  12. Čausidis Nikos (Skopje) / Никос Чаусидис - Makedonija
  13. Durčo Peter - Słowacja
  14. Eismann Wolfgang (Graz) - Austria
  15. Gudavičius Aloyzas (Szawle/ Šauliai) - Litwa
  16. Hrycenko Paweł / Павел Гриценко (Kijów) - Ukraina
  17. Judin Aleksy (Odessa/Univ. Gent ) / Алексей Юдин - Belgia/Ukraina
  18. Kabakova Galina / Галина Ильинична Кабакова - Rosja/Francja
  19. Lappo Irina (Lublin/Mohylew) - Polska/Białoruś
  20. Mencej Miriam - Słowenia
  21. Michajłowa Katja (Sofia) / Катя Михайлова - Bułgaria
  22. Mieczkowska Nina (Mińsk) / Н.Б. Мечковская - Białoruś
  23. Mikoś Jacek Michael (Milwaukee) - USA
  24. Mladenova Darina - Bułgaria
  25. Moroz Andrej B. / Андрей Борисович Мороз (Moskwa) - Rosja
  26. Nepop-Ajdaczyć Lidia (Kijów) / Лидия Непоп Айдачич - Ukraina
  27. Niebrzegowska-Bartmińska Stanisława (Lublin) - Polska
  28. Nikitina Serafima E. / С . Е . Никитина (Moskwa) - Rosja
  29. Pajdzińska Anna (UMCS, Lublin) - Polska
  30. Plas Pieter (Gent) - Belgia
  31. Plotnikova Anna (Moskwa) - Rosja
  32. Popowska-Taborska Hanna (Warszawa) - Polska
  33. Profantová Zuzana (Bratislava) - Słowacja
  34. Radenković Ljubinko (Beograd) / Любинко Раденкович - Serbia
  35. Rathmayr Renate (Wien) - Austria
  36. Rothstein Robert (Massachusetts) - USA
  37. Rudenko Elena (Mińsk) / Елена Руденко - Białoruś
  38. Sikimić Biljana / Биляна Сикимич - Serbia
  39. Stanonik Marija (Ljubljana) -Słowenia
  40. Tokareva Irina Igorevna (Mińsk) / Ирина Игоревна Токарева - Białoruś
  41. Tołstaja Swietłana Michajłowna (Moskwa) / Светлана Михайловна Толстая- Rosja
  42. Vañková Irena (Praha) - Czechy
  43. Volodina T.V./ Татьяна Викторовна Володина (Mińsk) - Białoruś
  44. Wrocławski Krzysztof (Warszawa) - Polska
  45. Zinken Jörg (Bielefeld / Plymouth (Anglia) - Niemcy / Wielka Brytania
  46. Żujkova Marharyta (Łuck) / Маргарита Жуйкова - Ukraina

Na pierwszym posiedzeniu Komisji powołano prezydium w składzie:

  • Jerzy Bartmiński – przewodniczący
  • Svetlana M. Tolstaja – wice-przewodnicząca
  • Elena L. Berezovič – sekretarz
  • Irina Lappo – sekretarz

2. Przyjęto, że prace komisji będą skupiać się wokół następujących problemów:

  • Podstawowe problemy słowiańskiej etnolingwistyki historycznej i współczesnej, w tym zwłaszcza na kwestiach związanych z pracami nad słownikami etnolingwistycznymi zarówno ogólnosłowiańskimi (jak Slavjanskie drevnosti - etnolingvisticzeskij slovar', rozpoczęty w Moskwie w roku 19965 pod red. Nikity Iljicza Tołstoja), jaki narodowymi (jak Słownik stereotypów i symboli ludowych, realizowany w Lublinie pod red. J.Bartmińskiego, drukowany zeszytami od roku 1996).
  • Badania porównawcze nad językowym obrazem świata Słowian i ich sąsiadów, z uwzględnieniem aspektu aksjologicznego (semantyka nazw wartości, słownictwo aksjologiczne w ujęciu leksykograficznym), stereotypów językowych (zwłaszcza narodowych, auto- i heterostereotypów), konceptualizacji czasu i przestrzeni w języku i w kulturze.

3. Postanowiono, że organem Komisji będzie rocznik "Etnolingwistyka" w wydawany w Lublinie w języku polskim, rosyjskim i angielskim, pod redakcją Jerzego Bartmińskiego. Podstawowe języki: polski, rosyjski i angielski. Informację o zasadach przyjmowania artykułów i o regułach formatowania tekstów do "Etnolingwistyki" można zdobyć pod adresami: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript  Stanisława Niebrzewgowska -Bartmińska - dla tekstów polskich i angielskich, oraz  Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript Lubow Fieoklistowa – dla tekstów rosyjskich.

W latach 2004 -2007 wydano 4 tomy rocznika (16-19). Informacje o nim są dostępne w pod adresem:  Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript  oraz:www.wydawnictwo.umcs.eu.

W 18. tomie "Etnolingwistyki" opublikowano blok materiałów poświęconych różnym szkołom i kierunkom etnolingwistycznym.

W tomie 19. - pierwszą część materiałów z odbytej 6–8 listopada 2006 r. w Lublinie konferencji naukowej “Opozycja SWÓJ/OBCY (INNY) w językach i kulturach słowiańskich: Problem tożsamości grupowej w Europie”. Druga część materiałów ukaże się w tomie 20., który ukaże się w pierwszej połowie 2008 r.

Angielskie streszczenia artykułów drukowanych w "Etnolingwistyce" tomy 15-19 są dostępne pod: http:// cejsh.icm.edu.pl.

4. Ważnym wydarzeniem w działalności Komisji będzie jej udział w XIV Międzynarodowym Kongresie Slawistów w 2008 r. (Macedonia, Ochryd).

MKS przyjął do programu Zjazdu specjalny blok tematyczny pod tytułem “Kulturowo-językowy obraz świata Słowian w świetle etnolingwistyki”. Jako referenci wystąpią: Jerzy Bartmiński i Wojciech Chlebda (Polska), Swietłana Ě. Tołstojowa (Rosja), Jörg Zinken (Anglia), udział w dyskusji zgłosili: Elena L. Berezowicz (Rosja), Aleksy V. Judin (Belgia-Ukraina), Lubinko Radenkowić (Serbia). Ich wypowiedzi zostaną opublikowane w tomie 20. "E". Referaty będą dotyczyć nie tylko wartości i etnostereotypów, lecz także problematyki metodologicznej. Blok tematyczny “Kulturowo-językowy obraz świata Słowian w świetle etnolingwistyki” będzie kontynuacją rozważań rozpoczętych na konferencji “Opozycja SWÓJ/OBCY (INNY) w językach i kulturach słowiańskich: Problem tożsamości grupowej w Europie” (Lublin, listopad 2006). Blok tematyczny na XIV MKS w istocie będzie dotyczył etnolingwistycznych problemów tożsamości grupowej w świecie słowiańskim. Kierownictwo Komisji zabiega o to, by w tomach 19. i 20. "Etnolingwistyki" oraz w dyskusji na XIV MKS 2008 przedstawiono problemy dotyczące wszystkich krajów i narodów słowiańskich.

5. Na wniosek Prof. Dejana Ajdačicia (Serbia–Ukraina  Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript ) postanowiono otworzyć stałą “trybunę” KE MKS w Internecie  – stronę KE MKS. Odpowiedzialność za stworzenie i prowadzenie strony www powierzono pomysłodawcy Dejanowi Ajadačiciowi. W pracach organizacyjnych zgodził się też uczestniczyć prof. Aleksy Judin (Belgia–Ukraina:  Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript  oraz prof. Elena Berezovič (Ekaterinburg, Rosja  Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .

Omówiono strukturę i zawartość strony poświęconej etnolingwistyce słowiańskiej, na której powinny się znaleźć:

– dział zawierający dane o członkach komisji (bibliografia, adresy kontaktowe); te informacje członkowie będą uzupełniać samodzielnie,

– dział poświęcony głównym kierunkom i szkołom etnolingwistycznym w świecie słowiańskim i poza jego granicami; tu powinny znaleźć się artykuły przeglądowe na ten temat (podobne do tekstów opublikowanych w t. 18 “Etnolingwistyki” i w czasopiśmie “Áългарски фолклор” 2006, nr 3–4, i inne;

– lista podstawowych wydawnictw bieżących (w tym elektronicznych) w różnych krajach słowiańskich i za ich granicami, w których w tym lub większym stopniu podejmowana jest problematyka etnolingwistyczna; możliwe jest też zamieszczenie w tym dziale spisu treści wydawnictw etnolingwistycznych z ostatnich lat;

– bibliografia prac etnolingwistycznych w układzie tematycznym;

– dział z programami nauczania etnolingwistyki, lista podręczników etnolingwistycznych, listy prac magisterskich i dyplomowych podejmujących problematykę etnolingwistyczną, oraz inne materiały metodyczne;

– dział z informacją o konferencjach, seminarium i badaniach terenowych itp.;

– słownik terminologiczny zawierający podstawowe pojęcia etnolingwistyczne (w niektórych przypadkach z odsyłaczem do szkoły lub kierunku, w których są wykorzystywane);

– biblioteka tekstów klasycznych i aktualnych;

– forum.

Prezydium zwróciło się z prośbą do wszystkich Członków KE MKS o nadsyłanie:

Z koleżeńskimi pozdrowieniami i nadzieją na owocne kontakty i współpracę.

Przewodniczący Komisji Etnolingwistycznej przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów

prof. dr hab. Jerzy Bartmiński (Lublin, Polska)

Lublin, 16 XII 2007

 

В тридцати шагах расстояние подходящее.

к тому ""же я единственный свидетель.

Что может быть ""лучше хорошей оленины!

Такова была картина, которую "Скачать сборник игры на сега"увидели зрители, когда сквозняк ""рассеял пороховой дым и позволил им различить, ""что делается ""внутри бара.

Теперь они поняли, что собой представляет это странное суденышко ""и его еще более странный экипаж!

Ходили ""слухи, что она имеет какое-то отношение к тайне, занимавшей все умы.

Мерими, ""улыбаясь, переложил фотографии.

Не более пятидесяти пяти зим, может быть, меньше, сказал тот.

Я ясно услышал голос Дживса, произнесший магическое заклинание.

Щупальце громко обрушилось ""на пол, на то самое место, на котором он оказался бы, если бы отступал по прямой.

Утомленный передвижением на костылях, я задержался у ""входа в женскую травматологическую палату, облокотившись о тонкую ""стену коридора.

В любом случае, мы не может ждать, пока он вытрется и оденется.

Там стоял Жерар де Ридерфорд ""с делегацией тамплиеров из разных обителей, разбросанных по всей стране.

Да, сказала она, это было давным-давно и очень далеко отсюда.

Кроме женщины, приносившей еду, никто к нему не приближался.

Мне кажется, он ""отзовет меня в Эмбер и пожелает выслушать все подробности.

Так что ты теперь, считай, при исполнении служебных обязанностей, сказал Ринальдо ""Юрту и затем повернулся ""к нам.

Это меня немного удивило, ведь кто-то же должен был зажечь огонь в камине.

Правда, она еще никогда не уезжала далеко от дома и даже редко покидала пределы плантации.

Вы узнаете его по красному цвету.

Потом Швейка взяли под мышки и отвели в отхожее место, где его попросили удовлетворить большую и малую физиологические потребности.

Когда Фелим наконец закончил свое повествование, Зеб не стал больше "Песни скачать казан казиев"задавать вопросов.

Начальник конвоя совершенно растерялся и закричал на Швейка, чтобы тот заткнул глотку.

Нам помог мсье Этьен, директор отеля.

Это было в последний раз, пообещал Артур.

Вскоре я понял, что по этой части он теперь значительно превосходил меня.

Восстань против меня земля и небо, я и тогда отрекусь от них!

Вместо этого ваши ближайшие соседи сообщили, что слышали что-то напоминающее шум кошачьей драки.

В отличие от своих собратьев по профессии, бывший кок не любил, чтобы драгоценное топливо уходило зря.

Особых проблем с этой тропой не было.

Комната поплыла, но ему удалось остановить процесс и вернуть прежние очертания.

Я стою за твоей спиной, а эти огни только для того, чтобы ты не мог уйти в фугу прежде, чем мы тебе позволим.

Умозрительно я это приветствую.

Возле шоссе горит вражеский аэроплан.

Сейчас внутри рождалась новая песня, звук его шагов аккомпанировал ему.

В анналах любовной переписки едва ли найдется письмо разом столь пылкое и столь практичное.

Я же оставила "дневники вампир 13 серия 3 сезон скачать"дома записку, чтобы меня "Драйвер для видеокамер sony"не беспокоили!

Приоритет отдан двусторонней связи, но только если абонент дома и ждет твоего "Майя Фокс. Начало"звонка.

Ахиллес позволил другу взять свои доспехи.

Призраки любят появляться в тех "Звоним русисту"частях замка, что построены в соответствии с представлениями Джона о "Скачать драйвер для scx 4200"средневековых шотландских твердынях.

Доннерджек вызвал голографическое изображение заказа на ближайшей подставке и принялся его вращать.

Мы "Ландшафтный дизайн: Планы, идеи, советы"этим никогда не занимаемся,-ответил высокий угрюмый "Скорость доверия. То, что меняет всё"воин очевидно, "1602 (сборник комиксов)"старший в этом маленьком отряде.

Увеличьте скорость "Хлебопечка. Искусство хорошего хлеба"посадки до "Основы безопасности жизнедеятельности детей дошкольного возраста. Планирование работы. Беседы. Игры"пятидесяти метров.

Да, со мной моя "Моллой"подруга Маргарита.

Подозреваю, что ты "Неизвестная Цветаева. Воспоминания дочери"в соседней пещере "Как перехитрить вашего ребенка или остроумное руководство по воспитанию"и тоже хочешь, чтобы "Искусство делового письма. Законы, хитрости, инструменты"тебя освободили.

На лице у банши "Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (постатейный). Часть четвертая"появилось таинственное выражение.

Это унылая и давно предсказуемая сфера.

Свобода печати жизненно необходима в свободной стране, заявил Рубин и сунул пачку бумажек корреспондентке в руку.

Наш спутник говорит совсем другое.

Последние слова были обращены к мустангу, который, казалось, как и его хозяйка, с нетерпением ждал конца разговора.

Прохладная тень акаций и ветерок, неутомимо играющий веерообразной листвой, могут восстановить силы даже умирающего.

Он не въехал в лес, как первые два всадника, сельскохозяйственного предприятия"а повернул в сторону, к опушке; здесь он привязал свою лошадь и через заросли наискосок вышел на просеку.

Просто страшно себе представить, поэтому советский генерал, как ему и было предписано в советском министерстве иностранных дел, вытащил манильский конверт.

Земятина приводило в ужас это сытое довольное лицо.

А сейчас ему "скачать one in a million" стало как-то не по себе.

Вы вооружены, в военной форме, при полном снаряжении "игры на мотоциклах играть бесплатно" и готовы помочь им выгнать нас из "скачать опере мини на пк" наших домов!

Э-э-э-э-а-х, застонал Чиун, схватившись "песни скачать мишель тело" за грудь, Вот "easy wireless net скачать" слова, пронзающие мое сердце.

Он сидел, выпрямив "скачать с файлообменники бесплатные" спину, на кресле с высокой спинкой, и на нем была бархатная мантия, расшитая золотым кружевом.

Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант,-это судьба.

Тем не менее, доктор Пелс останавливался "песня дорог скачать"по пути, чтобы навести справки "андроид темы скачать"в различных мирах.

Взмахнув могучими крыльями и хвостом, Дитя Первого "вегас про на русском скачать"Слова взмыло ввысь и унеслось "песня самиры я не одна скачать"в небо, оставив едва различимый след в синеве.

Нет, Карачи, "скачать гта русскими машинами"я убивал бы "скачать звери брюнетки и блондинки"вас только с почтительного расстояния.

Тогда перенеси меня в Дом Мертвых.

Лицо Сигрейва "книги по медицине скачать бесплатно"было уже загримировано под актрису, тушь и "конфиг скачать без разброса"румяна маскировали его бледную "игра лягушки игровые автоматы"кожу.

Элен и Джордж в это время уже завернули ребенка "скачать энигма клипы"в чистое одеяло и прикололи к одеялу записку.

Я "скачать ламбада музыку" постоял в коридоре, прислушиваясь, но не услышал никаких голосов, "лепс скачать все песни" никакого звука движения.

Воспитанные леди не живут "качать игры бесплатно без регистрации" в борделях.

Вихрь мелкой пыли поднялся "Кардиомагнил инструкция по применению цена" в воздух слева.

Лидия Хаззард полностью одобряла "скачать песни евровидения 2010" иронию судьбы, считая, что реальная "Мещанин во дворянстве скачать" жизнь отлично преуспела в данном вопросе в "Чертежи станков для холодной ковки" отличие от искусства.

Чтобы он вел "олег кензов скачать я люблю тебя до слез" себя как следует, с ним надо "звуков скачать музыка" было обходиться, как с половой тряпкой.

Я решил, что "игры для мальчиков варкрафт" мне надо еще раз увидеть Грецию.

Просто "Советский Союз который мы потеряли" говорю, что он за ней пошлет.

На "Бегущая с волками" Джея наряд не произвел "Трям! Здравствуйте!" особого впечатления он уже "Экспериментальная психология" видел подобное.

Это "Мир моря" потребует адаптации всей нервной, системы.

Мне не "Какие бывают подарки" разрешено отвечать "Комнатные растения" на данный вопрос, повторил браслет, но Джею показалось, что "Атлас а/д Москва-Белоруссия" он услышал тихий "Станция на горизонте" смешок.

Мне лучше заняться этим сейчас.

Я свяжу их вместе кусочком веревки!

Легенды нельзя долго "Кулинария Весь мир продуктов питания" рассказывать.

Хотя, может быть, "Тысяча и одна ночь" что и не "Изгой т.2 Темные времена" так.

Через секунду появился Ларри Тальбот.

Когда "Трагедия адмирала Колчака Кн.1" хочешь что-нибудь узнать, "Уютные коврики" всегда лучше обратиться к истокам.

Только не "Содержание кроликов мясных пород" говорите мне, что он и сделал первую "Тесты по предмету Окружающий мир 1 кл. Ч. 2" подделку.

Все эти неприятности "Научитесь говорить с людьми правильно" из-за ваших длинноволосых, и я не "Русь и Рим Правильно ли мы понимаем историю 2тт." желаю, чтобы ваши действия еще больше затруднили обстановку.

Эта история была известна только одному человеку охотнику Зебу Стумпу, и он мог бы все подтвердить.

Об участии сил добра в Турнире в честь тысячелетнего юбилея.

Я шагнул и приладил панель на место.

Иные думали, что отделались пустяком, а теперь они доживают последние дни.

Римо появился на пороге, держа в руках развернутый свиток пергамента.

Выпускай пламя и бросай чудесные магниты.

С той высоты, "Ворон. Кочевые дороги" на которую семимильные сапоги занесли Аззи, был виден "Полная хрестоматия для 1-4 классов" только бескрайний "гдз 6 класс по математике 6 класс" зеленый лес, в любом направлении тянувшийся до "гдз голицынский по английскому" самого горизонта.

Но теперь нужно закончить "Словарь трудностей русского языка" одно очень важное дело.

Добро пожаловать к "краткое содержание ревизор гоголь н.в" Вратам Созидания, проговорил Мастер.

Жаль только, что ты еще слишком "емелин русь скачать" маленький, чтобы иметь "скачать программы для прошивки нокиа" дело с демонами, ехидно заметила Киска.

Льюис удивленно "скачать бесплатно музыка турбомода" уставился в жаркий воздух, дрожащий "книга скачать p s я люблю тебя" над сухой травой.

Мне попался меч по имени Экскалибур, начал принц.

По нашим сведениям, он появится скорее "Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 2" всего в "Полуночные кружева" Нью-Йорке.

Это послание адресовано всему миру.

Мы должны схватить "Куда исчез Гитлер. Военные тайны ХХ века" человека, которого схватить практически невозможно.

Но довольно об этом на сегодня.

РАБЫ-ИНДЕЙЦЫ Я нисколько "Быт и нравы членистоногих" не сомневался "Новая коллекция НЕЙЛ-АРТ 100 оригин. вариантов" в том, что рассказал мне Черный Джек.

сбитый с толку, я "Как завоевать покупателя. 2-е издание" заморгал, всматриваясь в мрак.

LAST_UPDATED2