Избранная библиография: Славянская народная энтомология PDF Печать E-mail
13.12.2008 22:45

Исследования, статьи

  1. Е. Л. Березович, Ю. А. Кривощапова. Этнонимическая модель вславянских названиях насекомых // Studia Etymologica Brunensia. Praha,2006. № 4. С. 17–35.
  2. Н. М. Бунько. Назвы мурашкi,мурашнiку i чмеля ў беларускiх народных гаворках // Беларускаялiнгвiстыка. Мiнск, 2003. Вып. 53. С. 85–91.
  3. Н. М. Бунько.Лiнгвакеаграфiя и находжание назва ўбожай кароўкi ў народных гаворкахбеларускай мовы // Беларуская лiнгвiстыка. Мiнск, 2005. Вып. 55. С.79-86.
  4. М. Бjелетић. Беле пчеле // Кодови словенских култура. Београд, Св. 6, 2001. С.106–118.
  5. А. В. Гура. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1997.
  6. Ю. А. Кривощапова. Языковой и культурный портрет реалии: таракан. – Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore/folklorelaboratory/krivosjapova.htm 2003.
  7. Ю.А. Кривощапова. Номинативные особенности лексико-семантической группы“насекомые” (на материале лексики русских народных говоров). – Режимдоступа: http://auditorium.ru/aud/v/index.php 2004.
  8. Ю.А. Кривощапова. Номинативные особенности ЛСГ “Насекомые” (на материалерусских народных говоров) // Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч.тр. Екатеринбург, 2004. Вып. 5. С. 169–179.
  9. Ю. А.Кривощапова. Антропологическая модель в наименованиях насекомых //Ономастика в кругу гуманитарных наук: Тез. докл. междунар. науч. конф.Екатеринбург, 19–23 сентября 2005. С. 88–92.
  10. Ю. А. Кривощапова. Домашние насекомые-паразиты в языке и фольклоре // Живая старина, 2005. № 4. С. 40–43.
  11. Ю.А. Кривощапова. Образы насекомых в славянских толкованиях снов игаданиях // Сны и видения в славянской и еврейской культурной традиции:Сб. статей. М., 2006. Вып. 16. С. 198–210.
  12. Ю. А.Кривощапова. Энтомологический календарь в зеркале русского языка инародной культуры // Антропологический форум. 2006. № 4. С. 313–326.
  13. Ю. А. Кривощапова. Вошкать ... медлить // Русская речь, М., 2007, № 5. С. 112-114.
  14. Ю. А. Кривощапова. Об одной символической модели в славянской народной энтомологии // Славяноведение, 2007, № 6. С. 57–70.
  15. Ю.А. Кривощапова. Языковой и культурный портрет реалии: паук //Ономастика и диалектная лексика: Сб. науч. тр. Екатеринбург, 2007. Вып.6. С. 83–87.
  16. Ю. А. Кривощапова, Т. В. Леонтьева. Образыптиц и насекомых в русских обозначениях интеллекта человека // Кодовисловенских култура. Београд. 2003, № 8. С. 7–16.
  17. Д.Младенова. Етнолингвистично изследване на българските названия закалинка-малинка (Coccinella septempunctata) в балканска и славянскаперспектива // Етнографски проблеми на народната култура. София, 1994.T. III.
  18. С. Ю. Неклюдов. Блоха и король:паразитологический экскурс в литературную традицию // Arbor Mundi.Международный журнал по теории и истории мировой культуры Мировоедрево, № 6 [К 80-летию Е. М. Мелетинского]. Сост. С. Ю. Неклюдов. М.,1998. С. 246–257.
  19. С. Ю. Неклюдов. Западный и восточныйэтнический вектор в русском эпическом сознании // На перекресткекультур: русские в балтийском регионе. Калининград, 2004. Ч. 1. С.39–45.
  20. С. Ю. Неклюдов. “Черненькое, маленькое, царя шевелит” // Живая старина. № 4. 2005. С. 32–36.
  21. О.А. Терновская. Белые мухи (две жатвы) // Balcano-Balto-Slavica.Симпозиум по структуре текста. Предварительные материалы и тезисы. М.,1979.
  22. О. А. Терновская. К описанию народных славянскихпредставлений, связанных с насекомыми. Одна система ритуалов изведениядомашних насекомых // Славянский и балканский фольклор. Текст. М., 1981.
  23. О.А. Терновская. Ведовство у славян. II. Бзык (мухи в голове) //Славянское и балканское языкознание. Язык в этнокультурном аспекте. М.,1984. С. 118–130.
  24. О. А. Терновская. Еще раз о божьейкоровке (К проблеме форм взаимосвязи микро- и макроструктур) //Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. Ч. 2. М., 1988.
  25. О.А. Терновская. Бабочка в народной демонологии славян: ‘душа-предок’ и‘демон’ // Материалы к VI Международному конгрессу по изучению странЮго-Восточной Европы. София, 30.III.89-6.IX.89. Проблемы культуры. М.,1989. С. 151–160.
  26. О. А. Терновская. Божья коровка инародный календарь. Заметки по истории культуры // Мифологическиепредставления в народном творчестве. М., 1993.
  27. Н. И.Толстой. Пчелиные песни в сербской и македонской народной традиции //Русский фольклор. Т. XXVII. Межэтнические фольклорные связи. СПб.,1993. С. 59–72.
  28. В. Н. Топоров. “Балтийские и славянскиеназвания божьей коровки (Coccinella septempunctata)” в связи среконструкцией одного из фрагментов основного мифа” // КонференцияЭтнолингвистические балто-славянские контакты в настоящем и прошлом 11–15 декабря 1978 г. Предварительные материалы. М., 1978.
  29. В.Н. Топоров. Еще раз о балтийских и славянский названиях божьей коровки(Coccinella septempunctata) в перспективе основного мифа //Балтославянские исследования. 1980. М., 1981.
  30. С. Утешены.Названия божьей коровки (Сoccinella septempunktata) в Общеславянскомлингвистическом атласе // Общественный лингвистический атлас: Материалыи исследования, 1975. М., 1977.
  31. Л. Ф. Шаталова. Назва божай кароўки (Coccinella septempunctata) у беларускіх гаворках // 3 жыцця роднага слова. Мінск, 1968.
  32. M.Żuk. Pszczoła, osa, trzmiel i szerszeń w polszczyźnie ludowej. Analizaleksykalmo-semantyczna. Praca magisterska. Zakład Tekstologii iGramatyki Współczesnego Języka Polskiego UMCS. Lublin, 1995.

Авторефераты

  1. Чжэе Инкуй. Русские зоонимы в комплексном лингвистическомрассмотрении Автореф. дисс. … канд. филол. наук /Гос. ун-т рус. яз. им.А.С. Пушкина. М., 2001. 22 с.
  2. Е. В. Каледина. Системанаименований паразитов человека в современном русском языке. Автореф.дис. … канд. филол. наук. Таганрог, 2002. 18 с.
  3. О. А.Корнилов. Лексико-семантическая группа энтомосемизмов в современномрусском языке Автореф. дис. … канд. филол. наук / Московский гос. ун-тим. М. В. Ломоносова. М., 1993. 23 с.
  4. Л. А. Сычугова.Наименования животных в семиосфере английской этнокультуры. Автореф.дисс. … канд. филол. наук / Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена.СПб., 1996. 18 с.
  5. О. Г. Хабарова. Оценочные фразеологизмы,восходящие к образам животного и растительного мир: Автореф. дис. …канд. филол. наук / Моск. гос. обл. ун-т. М., 2004. 24 с.
  6. О.В. Чериан. Зоофитоморфизмы в русском арго XIX–XX вв:(Семантико-словообразовательный аспект) Автореф. дисс. … канд. филол.наук / Нижегор. гос. лингвист. Ун-т им. А. М. Добролюбова. Н. Новгород,2000. 23 с.

Диссертации

Ю. А. Кривощапова. Энтомологическая лексика в этнолингвистическом освещении: Дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2007.

 

Разное

Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных / Сост. Т. В. Козлова. М., 2001.

Составитель Ю.А. Кривощапова

Когда дело касается тайн, я могила.

Он ходил, слегка наклонившись вперед, но все равно возвышался над остальными.

Башни, колонны, ""арки набрав полную массу, ""гордо взирали с высоты прежнего величия.

Земля провалилась вниз, потом метнулась ""вверх.

Взор его блуждал по долине, ""порой устремлялся на Утес загубленной девушки, порой останавливался на поросших сорной травой руинах.

Это единственный способ остановить твой безумный замысел.

Быстро завязал узел на кисти руки, закрепил на другом конце крюк и бросил его за " "окно.

Я не считаю, что мощь должна быть целью сама по себе, сказала она.

Ананке как раз передавала Лахесис чашку с " "ароматным горячим чаем, как вдруг заметила на горизонте маленькую черную точку.

Тйан-ши-шеки требовало этого от зверя, чтобы его смерть была идеальной.

Возможно, Висс оставила бутылку на прежнем месте до тех пор, пока не ""изыскала способ переместить ее, предположил я.

Единственная проблема в том, что даже сами Карты не всегда могут доставить тебя на слишком отдаленные расстояния, так что приходится двигаться постепенно.

Там зарезали капрала, и до сих пор " "неизвестно, кто это сделал.

Им можно было всучить вршовицкого шпица вместо таксы, а они только удивлялись, почему у такого редкого пса, из самой Германии, шерсть мохнатая, а ноги не кривые.

Среди них, под удвоенной охраной, надежно связанный, ехал верхом на муле пленник.

Я пришел в " "волнение, увидев, что все читают "Игра натали брукс тайна наследства"этот манифест о войне и не проявляют никаких признаков радости.

Глубоко ошибаются те, кто думает, что мозг негра не способен мыслить с той остротой, которая необходима для хорошего охотника.

Рубин Доломо повесил трубку и уже через час перед ним стояла новая преданная Сестра, готовая выполнить задание.

А там если и заварится каша, наши-то куда сильнее.

Рубин потратил полдюжины душ на то, чтобы научиться изготовлять препарат и доставлять " "его.

Где уж вашему ковчегу угнаться за нами!

К семи годам она поняла, что пятитысячелетняя история иудаизма не дает ответа на " "мучающие ее вопросы.

Вот и я думаю, что это те самые, сказал Карлос, " "все еще склоняясь над отпечатками копыт.

Я не мог даже правильно произнести большинства слов и заботился только о том, чтобы не очень выпадать из тона.

Слева от них показалось здание школы.

К слову, политологи позже пытались анализировать причины такой миграции и ни к чему толковому "Игры от первого лица скачать скачать"не пришли.

Представляешь, Римо, восторженно продолжал между тем Чиун, сам Великий Ван поступил на службу к " "Василию Рабиновичу.

Очевидно, ее съели голодные граждане.

Может быть, вселялись,-вставил Грисволд.

И когда нужно, помогал по хозяйству.

А чтобы акула не вздумала воскреснуть, Бен, перегнувшись через край плота, нанес топором ряд сильных ударов по голове, отчего ее верхняя челюсть стала похожей на колоду для рубки говядины в мясной.

Служил со мной Шиц с Поржича, хороший парень, только набожный и робкий.

Два дикаря стояли около меня на коленях и держали, чтобы я не убежал.

Проклятье, я, должно быть, подцепил какую-то аллергию.

Я не могу достичь естественной и продолжительной гармонии с силами космоса.

Джерри удавалось получать прибыль от пятисот до пяти тысяч процентов.

x x x Леммл Таудей увидел силуэт принцессы на фоне оконной занавески, когда прибыл во дворец на встречу с принцем " "Рэнго.

Впрочем, и в Подлунном Мире у него дурная репутация.

Это была толпа, жаждущая удовольствий и " "развлечений и готовая платить за них любую цену.

Если вам не понравится мое предложение, мы попросту разойдемся в разные стороны, только и всего.

Ну, наш "скачать узбекско русские словари"первейший долг предупредить всех о грозящей им опасности.

Только сперва выпьем "Серебро Господа моего"еще немножко воды, "Коммуникация. Развитие речи и общения детей в старшей группе детского сада"пока я не заткнул пробкой " "нашу бутыль.

спросил Римо, вдруг " "испугавшись.

Римо увидел, как упала "Секреты модульного оригами"и закрыла лицо "Цифры и счет. Чудесные трафаретки"руками Ма Ли.

Заткни фонтан, "Правила жизни: Как добиться успеха и стать счастливым"или я тебе мозги " "вышибу!

Я же говорю, " "что этот парень опасен, повторил " "мужчина в белой рубахе.

Через несколько минут в салоне оставался только Римо.

А сколько прекрасных произведений мог " "бы он написать, "Путешествие на Восток. Утерянная предыстори "Жизни и учений Мастерова Дальнего Востока""если бы не эта нелепая "Запретные страсти Романовых. Любовные безумства и скандалы в царской династии"трагическая случайность!

Перо скрипело, чернила брызгали из-под него, "Ежик в тумане"оставляя пятна на пальцах доктора и кляксы на "Путешествие в Икстлан"его неразборчивой рукописи.

У "Судьба Горелого (комплект комиксов из 3 книг)"вас впереди будет много счастливых лет, " "вы сможете взять от жизни все лучшее, что "Идеальный пресс"она даст вам.

Проклиная себя "Первый год малыша/бархат"за нелепую оплошность, Поль старался подняться на ноги.

Я " "и есть лучший, холодно сказал стрелок.

На то есть особое произволение.

И в " "комнате раздался храп фельдкурата.

Дорогой друг,-продолжал он,-наблюдая все " "это в " "масштабах нашей обожаемой монархии, мы неизбежно приходим к " "заключению, что " "дело с ней обстоит так " "же, как с дядей Пушкина.

В " "его взгляде светится нежная любовь и едва " "уловимая тревога.

Я выпрыгнул " "и мгновенно плюхнулся на шоссе " "под колеса.

Синанджу было способом раскрепощения человеческих возможностей.

В Новом Орлеане он слыл опасным человеком.

И не надейтесь, " "что он будет вам другом.

Думаю, ваш "Arma 2 day z русификатор"начальник не в восторге от того, "Скачать блокировку рекламы"что я слышал ваш разговор.

Хозяин, ты еще вполне можешь отомстить этим презренным "третий лишний онлайн скачать"молодым, красивым и счастливым.

Мимо " "проехало несколько автомобилей.

Я подумал, сказал Рендер, не было ли "Скачать игру блур через торрент"каких-нибудь постэффектов в " "последний сеанс вроде увеличения синэстезиатических опытов, снов, "Золотой дождь скачать"включающих формы, галлюцинаций или.

Он показал на бледную женщину, чьи " "голубые глаза скрывались под густыми ресницами, ее белокурые волосы были "бесплатные игры лего человек паук"откинуты назад и развевались.

Возвратившись "скачать игры готовим еду"в свое тело и в свое жилище, он "скачать акт приема передачи товара"просмотрел в " "своей многотомной библиотеке все книги, " "в которых, как ему казалось, " "могли быть хоть какие-то упоминания " "о зеркалах.

Нет, японцы конечно, пытались " "что-то предпринять.

Не думаю, что они допустят ошибку.

Так, так, "скачать хвост русалки для симс 2"нетерпеливо сказал Чиун.

Это, " "пожалуй, сделать не слишком сложно.

Что касается " "его жилища, сказал Гальт, наше знакомство с Замком носит весьма ограниченный характер.

И " " продолжал давить на правую, пока вся эта конструкция "Виндовс медиацентр скачать бесплатно" внезапно не распахнулась вовнутрь.

Для "набор ключей торцевых" волшебника практика значит очень много.

Женщина попыталась ударить Джея по почкам.

Нарисовал ему твой портрет, Фэнни.

Мы встречались очень давно, но сейчас я "скачать фильм скала" узнал его.

Невредимая тень продолжала " " карабкаться вверх по склону, приближаясь к ним.

К " " тому же, ему придется пойти на затраты, связанные с определенными исследованиями, поскольку о " " некоторых тонкостях процесса был осведомлен лишь узкий " " круг специалистов.

Нашего принца будет нелегко сбить с " " пути, но у него не хватит мудрости, чтобы разобраться, в каком положении находится он сам.

Достигнув СЭЛ, " " он мог ожидать " " около года, прежде чем получил бы доступ к панопаскому " " компьютеру, так как главные проекты общественного оздоровления имели автоматический приоритет.

Старая карга опустилась на колени " " перед жертвенником и что-то пробормотала.

Билли встал и " " медленно повернулся к нему.

Но он " " отслеживал каждый шаг Морвина, вводя модель движения в свой боевой компьютер.

Движение на шоссе замерло в " " очереди на юг.

Потом " " курил сигару и бродил по залитому солнечным " " светом берегу.

Он не верил, что здесь водятся, как утверждали люди, демоны " " и другие чудовища, " " однако, был вооружен коротким мечом, который сам выковал себе " " когда-то, когда был еще слабым и меньше ростом.

Снег не засыпал " " тропу, ее было хорошо " " видно.

Настоящее интересует нас сейчас в " " первую очередь, и нам нужны строительные материалы.

Это может показаться смешным, но " " нам нужны деньги.

Когда Корнглоу " " подошел ближе, уши коня встали торчком, и " " он переступил своими точеными копытами.

А " " потом остался лишь рев, словно " " рев громадного водопада.

Чтобы привести его в порядок, понадобятся " " огромные средства.

Джадсон в милях " " отсюда, где-нибудь в Вест-энде, заливает коктейлем двухнедельную жажду.

Как здорово, когда " " удача сама плывет к тебе в " " руки!

Он имел форму трубки длиной восемь " " дюймов, открытой " " с одного конца, туда, видимо, вставлялась другая часть.

Казалось, это " " было местом отдыха от света и " " суеты.

Я сокрушенно покачал " " головой, потом встал и забросал костер комьями земли.

Ты " " проникал в умы многих " " калифорнийцев.

Мейтланд потер лицо, стараясь " " вмассировать в бледную кожу " " и мышцы хоть какое-то выражение.

Я " " выследил тебя у Хала, некоторое " " время держался поблизости, но в баре тебя упустил.

Я " " тоже выстрелил, потом снова спрятался, чтобы приготовить гранату.

Он знал, что они обмениваются "узбекскую песню скачать" на товары, но не осознавал " " их потенциального могущества.

Гнев улетучился, глаза загорелись.

Он сейчас "dfm скачать песню" в библиотеке "скачать программу для создания схем для вышивка крестом" вместе с Джорджем и каким-то арабом.

По морщинам на его щеках "скачать улица роз" и подбородке бежало вино.

Вот взгляните он "скачать урок английского полиглот" протянул карточку 3х5 "сборники русского репа скачать" дюймов, на которой было отпечатано заглавными буквами полное имя " " Рендера.

Глаза так "скачать саундтреки к фильмам сумерки" округлились, что Билл на секунду подумал, не выскочил ли " " чудом ее злосчастный дядя.

Я почти слышал "игры марио кроссовер" его рычание в безвременье, из тех мест, что " " за пределами мысли.

И у него был страж " " верный страж Бизон.

Темное существо кружит над ними.

Я хочу знать, что именно, " " прежде чем заявить лорду Аффенхему самый решительный протест.

Я "скачать countre strike с ботами" занял очень удобную позицию, с которой " " все хорошо просматривалось.

Ден посмотрел на тяжелую "fifa 2011 патчи" пивную кружку и заставил ее бесшумно скользить по стойке, при этом "скачать window media плеер" пульсация в его кисти с родимым пятном заметно усилилась, "скачать безплатно телефонный справочник" затем он перевел взгляд на "гта мультиплеер для читов скачать" пустой стул и стал двигать его к стойке, под ноги к незнакомцу.

LAST_UPDATED2